Proverbs 29:1
Clementine_Vulgate(i)
1 [Viro qui corripientem dura cervice contemnit, repentinus ei superveniet interitus, et eum sanitas non sequetur.
DouayRheims(i)
1 The man that with a stiff neck despiseth him that reproveth him, shall suddenly be destroyed: and health shall not follow him.
KJV_Cambridge(i)
1 He, that being often reproved hardeneth his neck, shall suddenly be destroyed, and that without remedy.
Brenton_Greek(i)
1 Κρείσσων ἀνὴρ ἐλέγχων ἀνδρὸς σκληροτραχήλου, ἐξαπίνης γὰρ φλεγομένου αὐτοῦ οὐκ ἔστιν ἴασις.
JPS_ASV_Byz(i)
1 He that being often reproved hardeneth his neck shall suddenly be broken, and that without remedy.
Luther1545(i)
1 Wer wider die Strafe halsstarrig, ist, der wird plötzlich verderben ohne alle Hilfe.
ReinaValera(i)
1 EL hombre que reprendido endurece la cerviz, De repente será quebrantado; ni habrá para él medicina.
Indonesian(i)
1 Siapa terus membangkang kalau dinasihati, suatu waktu akan hancur dan tak dapat diperbaiki lagi.
ItalianRiveduta(i)
1 L’uomo che, essendo spesso ripreso, irrigidisce il collo, sarà di subito fiaccato, senza rimedio.
Lithuanian(i)
1 Kas dažnai baramas, bet užkietina savo sprandą, bus staiga sunaikintas ir nebeatsigaus.
Portuguese(i)
1 Aquele que, sendo muitas vezes repreendido, endurece a cerviz, será quebrantado de repente sem que haja cura.